Dénonciation ; fausse démonstration d’amitié. Les vidangeurs. Monter un job. Rubans que les femmes laissent pendre sur leur dos (Argot du peuple). Mit HomeCamper kannst du einen Stellplatz bei jemandem zu Hause mieten oder verdiene dir etwas Geld, indem du dein eigenes Grundstück vermietest. On dit aussi : Avoir son petit jatne homme. — Jacteur, bavard, dans le jargon du peuple. Mauvais café, celui que les femmes vendent le matin au coin des rues, aux ouvriers qui se rendent à leur travail. — Bêchage, bêcher, ont donné jardinage, jardiner par assimilation. Baquet qui se trouve dans toutes les salles de police ou violons. Le dictionnaire des rêves pour vous aider à mieux comprendre la signification de vos rêves, vos songes, vos nuits et votre vie La gorge. Je ne fais aucun cas de sa personne (1808, d’Hautel). Niais, dupe. Principalement, la jonquille représente la renaissance et les débuts de quelque chose de nouveau. — C’est aux jésuites qu’on doit l’acclimatation du dindon. Ils jaspinaient argot encore mieux que français. Monsieur, que vous avez une belle jambe ! v. a. et n. Sauter en s’éparpillant. A. D. Jacquot : mollet (Argot du peuple). Femme élégante, femme qui a du chic, — dans le jargon des gommeux. adj. Ça me va dans la plante des cheveux. — Jaspiner te jars, dévider le jars, parler argot. Assez rare, elle désigne une certaine innocence dans l’approche à la relation. Dans le langage des fleurs, la jonquille possède une signification propre, lié à l’amour mais empreint d’une subtilité qu’il convient de maitriser. s. f. Jeune fille, — dans l’argot du peuple. — Jaffin, jardinier, — dans l’ancien argot. Celui qui vous offre cette fleur sait vous envoyer un message tout en restant à sa place. Si j’étais assez job pour croire que vous me donnez toute une fortune. S’amuser, — au propre et au figuré. Il existe aussi une fête des jonquilles à Saint-Étienne-de-Montluc, en Loire-Atlantique. s. m. Mari qui se laisse mener par sa femme, — dans l’argot du peuple, qui a eu l’honneur de prêter ce mot à Molière. Faire du jus, faire de l’embarras (Argot du peuple). Pas sans moi ! On se rappelle les tempêtes soulevées par Clément Thomas, employant cette expression en pleine Assemblée nationale. Souvent il travaille réellement pour son compte (Argot des voleurs). Argot des faubouriens. Pour les mots qui commencent par une voyelle, on les fait précéder et suivre par un L, sans oublier de coudre à la fin une syllabe javanaise quelconque. C’est aussi la célébration de la relation naissante, la fleur jaune célèbre la rencontre sans pour autant l’officialiser. v. a. Payer ; dépenser sans compter, — dans l’argot des bohèmes, à qui ce jeu-là est interdit. Ces grandes tiges et ces fleurs jaunes se distinguent dans une végétation encore marquée par la rudesse de l’hiver. On dit au régiment passer la jambe à Jules ou pincer l’oreille à Jules lorsqu’on est de corvée pour vider les tinettes. C’est sans aucun doute de cette grossière représentation de l’espèce de long bâton sur lequel s’appuyaient les pèlerins à Saint-Jacques-de-Compostelle que vient le mot bourdon. Vieille école, ancien régime, vieux système. Barbe de Judas. Jacques : mollets (Argot du peuple). v. a. S’en aller de quelque part ; s’enfuir, — dans l’argot des faubouriens. Lit des prisonniers. — Se monter le job, se monter la tête, l’imagination. Bran de Judas. Traduction : Ne nous perdons pas de vue ; au travail, l’affaire est prête. s. f. Prière, — dans l’argot des voleurs. Manœuvrer et, plus spécialement, manœuvrer en décomposant. Repousser avec indignation les propositions galantes d’un homme. Argot des journalistes libéraux.